Possibilities of LyricReading Petrarch in Dialogue
With an Epilogue by Antonella Anedda Angioy
Berlin: ICI Berlin Press, 2020
Notes on the Authors and Translator

Notes on the Authors and Translator

Manuele Gragnolati is Full Professor of Italian Literature at Sorbonne Université and Associate Director of the ICI Berlin, as well as Senior Research Fellow at Somerville College, Oxford. A major part of his research, including his monograph Experiencing the Afterlife (2015), focuses on Dante and medieval literature and culture. He has collaborated with Teodolinda Barolini on an edition of Dante’s Rime (2009) and published essays on medieval and modern authors. His monograph Amor che move (2013) offers a ‘diffractive’ exploration of body, language, and desire in Dante, Pier Paolo Pasolini, and Elsa Morante. At the ICI Berlin and elsewhere, he has run several interdisciplinary projects, which have often resulted in collective volumes, including The Power of Disturbance (2010), Aspects of the Performative in Medieval Culture (2010), Dante’s Plurilingualism (2010), Metamorphosing Dante (2011), Desire in Dante and the Middle Ages (2012), The Scandal of Self-Contradiction (2012), De/Constituting Wholes (2017), Vita nova, Fiore, Epistola xiii (2019), and the forthcoming Openness in Medieval Culture and Oxford Handbook of Dante.

Francesca Southerden is Associate Professor of Medieval Italian and Tutorial Fellow at Somerville College, Oxford. She has written several articles on Dante and Petrarch and is the author of Landscapes of Desire in the Poetry of Vittorio Sereni (Oxford University Press, 2012). She is currently working on a monograph entitled Dante and Petrarch in the Garden of Language, and is co-editor, together with Manuele Gragnolati and Elena Lombardi, of The Oxford Handbook of Dante (forthcoming with Oxford University Press). These projects, like the present one, are the result of a longstanding interest in exploring the nature and possibilities of lyric and similarly bring medieval texts into dialogue with modern and contemporary theory on desire and affect in particular.

Antonella Anedda Angioy was born in Rome in a Sardinian-Corsican family and is one of Italy’s most original and lauded contemporary poets. Since the publication of her first work in 1992, the poetic collection Residenze Invernali (Winter Residences), she has received numerous awards, including the Montale Prize, the Viareggio Prize, and the Pushkin International Prize. Her last collection of poetry is Historiae (2018). She has translated Classical and modern poets,written several essays on literature and art, including La vita dei dettagli (The Life of Details, 2009), and Isolatria (2013), and collaborated regularly with artists and musicians. Her poetry has been translated in several languages and in 2014 an anthology of her poetry was published in English, translated by Jamie McKendrick. In 2019 she received an honorary doctorate from Sorbonne Université.

Jamie McKendrick was born in Liverpool and is distinguished both as a poet and translator. His seven collections have won the Forward Prize, the Hawthornden Prize and, in 2019, the Cholmondeley Award, and his Selected Poems are published by Faber. As a translator he has won the Oxford Weidenfeld Prize and the John Florio Prize (twice), and he is the editor of the Faber Book of Twentieth-Century Italian Poems as well as the author of The Foreign Connection: Writings on Poetry, Art and Translation (2020).